• Vocabulary for Doña Bárbara by Rómulo Gallegos — N-R
A print (pdf) version of the full vocabulary is also on-line.
A B C D E F G H I J K L M N Ñ O P Q R S T U V W X Y Z |
N - Top |
|
nacido | Chichón, bump on head from blow; Golondrino, forúnculo, inflamación infecciosa de las glándulas o folículo. |
nación (de) | De nacimiento. |
naco | Puré de papa. |
naiden | Nadie. |
naricear, nariciar | Perforar la nariz de la res para atarla; Pasar una soga a una res por un agujero que se Ie hace en la nariz. |
nefato | Entontecido, idiotizado, dumbfounded; Naïve, dim. |
negro | Peón, obrero, compañero. |
neto | Limpio, puro, castizo; Lo que resulta después de descontar gastos, tasas u otras cantidades añadidas. |
nidal | Huevo que se deja en el nido de las gallinas para que allí sigan poniendo. |
nidao | Cantidad de huevos que se encuentran en un nido. |
nigua | Insecto parásito, parecido a la pulga, pero mucho más pequeño. Las hembras penetran bajo la piel de los animales y del hombre y ocasionan mucha picazón. |
no juegue, no joche | No diga. |
nona || la hora es ~ | Última de las cuatro partes del día, desde media tarde hasta la puesta del sol || The hour is late. |
novillo | Res de 2 a 3 años. |
|
|
ñaragato | Planta sarmentosa. |
ño, ña | Señor, señora. |
|
|
obsequio | Acción de obsequiar, regalo. |
ocaso | Sunset, west. |
ocurrencia | Idea/thought crossing mind; Witty remark; Occurrence, event. |
ofrecer | To promise, to volunteer; To offer. |
oiga | Vocablo repetido, que se usa para calmar un animal. |
ojeo | Acción de ahuyentar animales para que se levanten, acosándolos hasta que lleguen a un sitio donde se les ha de tirar o coger con redes, lazos, etc. |
ojeriza | Enojo y mala voluntad contra alguien, antipatía. |
ojos que te vieron, paloma turca | Frase que significa la repentina fuga de alguien, “Adiós para siempre, porque sé que nunca volveré”, “he’s taken off/out of here/gone for good”. |
onza | Jaguar semejante a la pantera. |
ordeñador | One who milks cows; Milking machine/apparatus. |
ordeñar | Extraer la leche exprimiendo la ubre (udder), to milk a cow. |
ordeño | Milking. |
orejano | Res/vacuno sin marcas ni señales ni en las orejas ni en otra parte, sin herrar, sin bautizar, cerrero. |
oriundo | Que es originario de (un lugar). |
orto | Salida o aparición del Sol o de otro astro por el horizonte, rise. |
osa | Presa/pedazo que sale de la papada de la res, incluyendo la lengua. |
osamenta | Esqueleto, conjunto de huesos sueltos del esqueleto, pile of bones. |
osar | Atreverse, arriesgarse, to dare, to venture. |
|
|
pacotilla | Mercancía, ropa basta, producto ordinario o de calidad inferior. |
padrote | Padrón, animal macho destinado a la procreación, stud. |
pae | Padre. |
pajonal | De pajón, hierba silvestre que llega a alcanzar hasta un metro de altura y que constituye las sabanas y los llanos. |
pajuato | Persona que es tonta o tiene poca rapidez mental, pazguato, bobalicón. |
paladar | Palate; Good taste |
palanca | Barra de madera larga y fuerte, que se usa para impulsar la canoa. |
palanquear | Apalancar, levantar/mover algo con ayuda de una palanca, to use leverage, to move. |
palanquero | Persona que da impulso a una embarcación empujandola con palanca/palo largo afincado (placed) en el fondo del río, one who poles a boat. |
palante | Para adelante. |
palenque | Terreno cercado por una estacada, para celebrar fiestas. |
paletada | Cantidad de materia que cabe en una pala de una sola vez, shovelful. |
palizada | Cerca de tierras, que consiste en estantillos de madera con líneas de alambre de púa. |
palmatoria | Candelero bajo, con mango y pie, generalmente en forma de platillo, candlestick. |
palmotear | Aplaudir, to clap; Dar palmadas en la espalda, to pat on the back. |
palo, palito || tomarse o pegarse un ~ | Tree; Pole, staff || Beber una copa, to have a drink. |
paloapique | Cerca hecha de troncos. |
palodeagua | Árbol alto y frondoso que crece en las orillas de los ríos. |
paloma || ~ turca | Dove || Paloma de rabo blanco, white-tipped dove. |
palomita, pedir una ~ | Solicitar una oportunidad para intervenir o pedirle a una persona que baile con uno. |
palustre | Perteneciente/relativo a una laguna o pantano. |
paneta | Parte trasera de la embarcación. |
paño (de sabana) | Piece, area. |
papelón | Jarabe (syrup) cuajado en forma cónica alargada. |
parada || tirar la ~ | Stop; Parade; Apuesta en los juegos de envite, bid/bet in card game || To bear the burden, to take the bet, to run the risk. |
paradero | Lugar o sitio despejado (cleared) en la sabana, donde descansa el ganado. |
paraguatán | Árbol de la familia de las rubiáceas, cuya madera tiene gran precio. |
paraje | Lugar, sitio. |
parapara | Offspring of cattle; Fruit of parapara tree. |
paraulata | Ave semejante al tordo, de hasta 25 cm de largo, plumaje gris ceniciento en el dorso y blanco en el vientre, alas y cola de color pardo. |
parco | Frugal, sparing, moderate. |
parear | Juntar cosas de dos en dos; Igualar o poner a la par dos cosas. |
parecer || del ~ | Idea/concept of something, opinion; Physical appearance || Of similar mind/opinion. |
parpadear | To blink eyes; To flicker/flutter as flame/light. |
parranda | Spree, group bash. |
parte || dar ~ | Comunicación de cualquier clase || Dar cuenta a alguien de lo que ha sucedido, to notify. |
partida (del registro) | Certificate (of birth). |
partido || sacar ~ | Provecho, ventaja, conveniencia || To get benefit/use/advantage from. |
pasaje | Cuento anecdótico; Parte o modalidad de joropo (see golpe). |
pasear se (por) | Pensar acerca de un asunto, to review/consider/keep in mind. |
paso || salirle a alguien al ~ | Step; Passage; Progress || To go against, to go awry, to be cut short. |
pastoreo | Acción de llevar los ganados al campo y cuidar de ellos mientras pacen, shepherding; Dicho de un prelado: acción de cuidar de los fieles. |
pataruco | Cobarde. |
patiquín | Señorito, petimetre, fop, dandy. |
patrón | Hombre encargado del gobierno de la canoa. |
pecuario | Perteneciente/relativo al ganado. |
peine || poner un ~ | Pieza con la que se arman ciertas trampas; Comb || To set a trap. |
peladero | Terreno baldío (fallow), sin vegetación. |
pelado | Blank, expressionless; Having short hair or bald; Poor, w/o resources. |
pelambre | Hair, beard. |
pelar | Fallar, to fail; To miss (with pistol shot). |
peliagudo | Difícil de resolver o entender. |
pelito || faltar/sobrar un ~ | Hair’s width/amount || To miss (less/more) by a hair’s width. |
pelo || a caballo en ~ | Hair, fur || Bareback. |
pelo ‘e negro/blanco | Pelo de negro/blanco, hair of a black/white person. |
pelodeguama | Sombrero de fieltro aterciopelado. |
pendejo | Necio, tonto, idiot, jerk. |
peonada | Day’s work; Squad/group of workers. |
pepita || tener ~s en la lengua | Seed; Nugget (gold) || Hablar muy poco. |
percance | Contratiempo, daño, perjuicio imprevistos, mishap, setback. |
percusio | Sucio, insignificante; Persona sucia, insignificante. |
perder los libros | To forget one’s lessons/experience; To lose account, to lose track, to lose control of a situation. |
perico | Ave trepadora, especie de papagayo, de unos 25 cm de altura. |
perniabierto | Que tiene las piernas abiertas, with legs apart. |
perolita | Lata, recipiente, vasija. |
perorata | Discurso largo y poco oportuno. |
pescuezo | Neck of animal (or human). |
petulancia | Vanity. |
pezuña | Mano o pie de los animales ungulados, hoof. |
piara | Group/herd of pigs (and horses, mules, sheep). |
piazo | Pedazo. |
pica | Vereda que crean los animales por el paso consuetudinario por un mismo sitio de la sabana. |
picada | Camino o senda abierta a través de la espesura del monte. |
picapleitos | Pleitista, una persona que, sin causa mayor, ocasiona contiendas y pleitos, one who sues at the drop of a hat, pettifogger, low-class lawyer. |
picar (el ganado) | Conducirlo por una vía. |
pichagua | Güira, calabash tree, fruto globoso o alargado y de diversos tamaños, de corteza dura y blanquecina, del que hacen los campesinos tazas, platos, jofainas, etc. |
pillería | Travesura, mischief. |
piltrafa | Aspecto físico muy degradado, débil o ruinoso. |
pingüe | Rich, profitable. |
pique, ir por ~ | Ser conducido el ganado por pastores, to be herded, to be kept in line. |
pista | Clue, trail; Dedicated area/space (dance floor, tennis court, etc.). |
pito || a ~s y flautas | Whistle || Entre pitos y flautas, que algo se debe a diferentes causas o motivos, one way or another. |
planta (de peón) | Parte inferior del pie, sole of foot. |
plañidero | Lloroso, lastimero. |
plumafuente | Fountain pen. |
pocillo | Cup, mug. |
polaina | Spat, gaiter, legging. |
ponderativo | Exaggerating; Praising excessively; Pondering. |
porsiacaso | AIforja, morral pequeño, pack. |
portar se | Distinguirse. |
pos || en la ~ de | Combined form || After, following; In pursuit of, in search of. |
postergar | To put off/aside, to relegate; To postpone. |
potencia || de ~ a ~ | Power, authority || De igual a igual, como dos autoridades soberanas. |
pozo | Hole; Well; Deep spot in river to swim; Pothole. |
prensar | To press. |
presente || mejorando lo ~ | Present/current; Being physically present/before one || (courtesy) “Present company excepted”, present company being considered better than/above that. |
presidio | Establecimiento penitenciario, prison. |
pretina | Belt, strap around waist; Waist band of garment; Closure of women’s underwear w/o fly; Collar de cuero para bestias de tiro con jamuga (pack saddle). |
prima | Cuerda primera, la más delgada y aguda de ciertos instrumentos musicales. |
pringoso | Que tiene pringue, grasa o suciedad, greasy. |
pringue | Grasa o suciedad, grease. |
prohombre | Hombre de personalidad muy destacada, que goza de gran consideración. |
propio | Mensajero. |
proporción || ponerse en ~ | Proportion, correspondence; Size, scope; Opportunity || To come to an agreement, to have meeting of minds. |
prorrumpir | To break out in (~tears); To burst forth. |
puente || tenderse un ~ | Bridge || Facilitarle a uno que cambie de posición, to get ready to change one’s mind. |
pulpería | Tienda, que también es lugar de reunión donde se sirven bedidas. |
pulpero | Store/shop keeper/owner. |
punta | Cierto número de cabezas de ganado, herd. |
puntear | To strum/to play guitar. |
puntero | Peón que guía una punta de ganado. |
puño | Cuff (shirt or trouser), garter. |
pusana | Brebaje afrodisíaco de los indígenas, potion. |
puyón | Tipo de zancudo o mosquito; Herida causada por tal insecto, bite. |
|
|
quebrao | Con hernia. |
quehacer | Work, task; Trouble, effort. |
querella | Acusación presentada ante un juez o tribunal, queja, complaint; Discordia, pendencia. |
querencia | Lair, haunt, home. |
querer misa | To want/to head for a mass (funeral), to have death wish, to cross the line, to do something really dumb/inappropriate. |
querevere | Árbol de cuya semilla hacen pan los indios de Apure y Guayana. |
querido | Marido; Amante. |
quesera | Sitio destinado a la fabricación de quesos; Vaca que da leche para hacer queso. |
Queseras del Medio | Batalla librada el 2 de abril de 1819 en el estado Apure, en el marco de la Guerra Venezolana de Independencia. El General Páez le ganó al Gen. Morillo con la táctica de caballería de "volver cara al enemigo". |
quién quita | Frase que equivale a "Bién puede ser". "¿Por que no?", etc. |
quijada | Artefacto de palo para exprimir la caña vieja. |
quijotada | Acción propia de un quijote (héroe cervantino). |
|
|
rabotear | To beg (dog) by wagging tail. |
rábula | Abogado indocto (incompetent) y charlatán. |
racha || a ~s | Ráfaga (gust) de aire || In gusts. |
racional | Blanco, cristiano, (el indio es “irracional”). |
rajar se | Partir, abrir, agrietar, to split, to crack. |
ramalazo | Fit; Streak/trace; Chubasco, aguacero fuerte o corto, downpour. |
rancho | Casa; Casucha. |
rapacidad | Condición de quien es dado al robo, covetousness, rapaciousness. |
rapiña | Robbery, theft, exploitation. |
rasca | Borrachera, juma, binge. |
rasgar se | Morirse. |
rasgueo | Strumming. |
rastra | Lo que se transporta arrastrando (dragging). |
rastrero | Bajo, vil, despreciable. |
rastro | Huella, trace. |
rastrojo | Terreno anteriormente cultivado y luego pasado al abandono, lote enmalezado. |
raudal | Zona inundada/pantanosa. |
raya | Pez, cuyo cuerpo tiene la forma de un disco y cuya cola termina en un hueso, ray; Sierra (striped catfish); Línea internacional entre naciones. |
rayar | Castigar con látigo; Abrir la penca de la palma; Amanecer. |
razonador | Rational one, one who relies on reason. |
re, rete, requete | Con adjetivos o adverbios, estos prefijos pueden reforzar el valor de intensificación – ~resabio, retebueno, requetebién. |
rebalse | Estancamiento de aguas de la corriente de un río o caño, backwater. |
rebatir se | Refutar, contradecir con argumentos lo que otros dicen, to refute, to contradict. |
rebotar | Rechazar una superficie algo que ha chocado contra ella, to ricochet, to bounce off. |
rebuenamoza | Retebuena moza, very nice/lovely girl. |
rebullir | To stir, to begin to move. |
rebullón | Pájaro de mal agüero, cuyo vuelo es premonitorio de tragedias. |
rebuzno | Bray, hee-haw. |
recadero | Persona que lleva recados de un lugar a otro, mensajero. |
recapacitar | Reflexionar cuidadosamente sobre algo, to (re)think things through. |
recelar | To suspect, to fear; To suppose, to imagine. |
recelo | Fear, suspicion. |
recinto | Espacio dentro de ciertos límites, area, office. |
recio | Fuerte, robusto, vigoroso, decidido; Canto recio, corrido/corrío, (~joropo). |
recogedor | One who harvests; Equipment for harvesting or collecting trash. |
recolecta | Harvest, gathering (things). |
recóndito | Hidden, secret. |
recordar se | Despertarse. |
recortado | Escopeta que tiene el cañón aserrado para que se esparza la metralla, sawed-off shotgun. |
redentor | Redeemer. |
reducir | To subdue/get control of. |
refrenada | Acción de refrenar, sujetar y parar al caballo con el freno (bit). |
regañar | Reñir/reprender a una persona o expresar con tono, palabras y gestos de enojo la desaprobación a causa de su actuación o su comportamiento, to reprimand. |
regaño | Reprimand, scolding. |
regarse como fruta de maraca | Dispersarse el ganado por la sabana como se dispersan las sonajas de una maraca cuando ésta se rompe al agitarla. |
regatear | Debatir el precio de algo, to haggle, to wrangle. |
registrar | To search, to inspect; To register/record; To notice. |
reivindicatorio | Que reclama o recupera una cosa a la que tiene derecho y de la cual ha sido desposeído. |
rejo | Correa de cuero torcido; Soga corta, soga que sirve para atar el ternero a la vaca. |
relente | Humedad que se nota en noches serenas. |
relincho | Neigh, whinny, cry (horse). |
remachado | Clinched tightly. |
remanso | Lugar donde se detiene la corriente del agua, backwater, pool, quiet place. |
remilgado | Que muestra excesiva delicadeza, repugnancia o escrúpulos. |
remonta | La bestia que cada jinete lleva para reemplazar aquella que monta. |
remontado | Jinete con caballo. |
remontar | Navegar/subir aguas arriba en una corriente. |
renguear | Renquear, andar como renco, to limp. |
renuente | Indócil, remiso, dificultoso, reluctant, unwilling. |
reparar | To see, to be aware of, to realize; To repair/restore; To make good. |
reparto | Share, parceling out. |
repechada | Golpe, encontrón fuerte, dado con el pecho. |
repisa | Estante, shelf, ledge; Mantelpiece. |
reponer | To recover/restore (health). |
reprimenda | Reprensión, reprimand. |
requiebro | Flirtatious remark, flirtation. |
resarcir | To compensate, to get even. |
reseda | Planta herbácea anual, con tallos ramosos de ~15 cm de altura, y flores amarillentas y de olor agradable. |
resedal | Garden plot of reseda plants with branchy stems and yellow flowers. |
resentido | Descontento, amargado, resentful. |
resol | Glare/reflection of the sun. |
resollar | To pant, breathe heavily. |
resoplido | Resuello fuerte, snort, heavy breathing. |
resuello | Respiración, especialmente violenta o con ruido. |
retaco | Rechoncho, grueso/gordo y de poca altura. |
reticencia | Insinuation, innuendo; Reticence, reserve. |
retoño | Shoot, bud (plant); Offspring, scion. |
retostado | Darkened (by heat). |
retozar | To be playful, to jump about. |
retozo | Frolic, celebration for joy. |
retozón | Frolicsome, playful. |
revestir se | En trance difícil, tener la característica del ánimo que viene al caso, to take on, to manifest. |
revolotear | Volar dando vueltas y giros. |
rezongar | Gruñir to grunt; Refunfuñar a lo que se manda, ejecutándolo de mala gana. |
ribazo | Porción de terreno con una pendiente muy pronunciada entre dos zonas de distinto nivel, como se encuentra al margen de una carretera o de un río, bank, fall-off, slope. |
rijoso | Que se inquieta o se excita fácilmente por la presencia de una hembra, horny. |
rincón | Punto estrecho de un cajón de sabana. |
rocería | Tala (cutting at base) y quema de un bosque. |
roche | Hembra de la nigua, insecto parásito, parecido a la pulga. |
rochela | Reunión de ganado inquieto; El sitio donde se reúne. |
rocheliar | Alborotar; Jugar bruscamente, to kick up heels. |
rodeo | Montón de reses que se reúnen, reunión, rebaño. |
romper || ~ el saco | To break || To ruin things/to go too far (e.g., through greed). |
ronquido | Ruido o sonido que se hace roncando (snoring). |
rucio || ~ mosqueado | Color blanco de los caballos || Caballo blanco con pequeñas pintas oscuras o coloradas. |
ruedo | Ring, pit (for cockfighting, bullfighting). |
rugiente | Que ruge, grita, brama, etc., growling, roaring. |
rugoso | Que tiene arrugas o asperezas en su superficie y resulta áspero al tacto, rough, wrinkled. |
rumazón | Bank (of clouds). |
rumbear | Encaminarse, dirigirse hacia un lugar. |
runfla | (fig) Muchedumbre. |
rutilante | Que rutila/brilla, brilliant. |